Ах, эти французы!
Jan. 29th, 2007 04:11 amНе могу не восхититься!
Все приличные люди мюзиклы не дублируют, а накладывают субтитры. И правильно - так можно все испортить.
И только французы не стесняются - они точно знают, что у них самые лучшие певцы и язык для пения подходит лучше любого другого.
Это я тут наслаждаюсь отрывками из The Phantom of the Opera с французским дубляжом. Волшебно! Эмми Россум, Патрик Уилсон, и, конечно, Жерар Батлер из оригинального состава нервно курят...
Вот выясню, кто из знакомых бывает во Франции - закажу эту версию целиком.
Все приличные люди мюзиклы не дублируют, а накладывают субтитры. И правильно - так можно все испортить.
И только французы не стесняются - они точно знают, что у них самые лучшие певцы и язык для пения подходит лучше любого другого.
Это я тут наслаждаюсь отрывками из The Phantom of the Opera с французским дубляжом. Волшебно! Эмми Россум, Патрик Уилсон, и, конечно, Жерар Батлер из оригинального состава нервно курят...
Вот выясню, кто из знакомых бывает во Франции - закажу эту версию целиком.